linguo-, lingu-, lingua-, -linguist, -linguistic, -linguistical, -linguistically +

(Latin: literally tongue; and by extension, speech, language)

From Old Latin dingua which is a cognate (kindred) with Old English tunge, The change of d (in Old Latin dingua) to l (in Latin lingua) was probably due to dialectal influence (the so-called "Sabine l"). It was facilitated by a folk-etymological association with lingere, "to lick", the tongue having been conceived as "the licking organ".

—According to Dr. Ernest Klein in his
A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language
frenulum linguae, lingual frenulum (s) (nouns)
A fold of mucous membrane extending from the bottom of the mouth to the midline of the undersurface of the tongue: "The frenulum linguae attaches the tongue to the bottom of the mouth and appears to restrain or to control it."
Pertaining to or formed by the gingival (gums), lingual (tongue), and axial walls (cavity wall approximating the pulp tissue) of a tooth cavity preparation.
glossectomy (glahs SEK to mee) (s) (noun), glossectomies (pl)
The surgical removal of the tongue or some part of it.
Between or relating to two languages; interlinguality.
Someone who is versed in or an adherent of an interlanguage or interlanguages.
The study of the relationships of two or more languages for the purpose of devising an interlanguage.
A reference to the lips and the tongue.
1. The speech of a country, region, or group of people, including its diction, syntax, and grammar.
2. The human use of spoken or written words as a communication system.
3. A system of communication with its own set of conventions or special words.
4. A nonverbal form of communication used by birds and animals.
5. The use of signs, gestures, or inarticulate sounds to communicate something.
6. The verbal style by which people express themselves; such as, the language of diplomacy.
7. Like English tongue, Latin lingua "tongue" was used figuratively for "language"; from it English gets linguist and linguistic.

In the Vulgar Latin spoken by the inhabitants of Gaul, the derivative linguaticum emerged, and this became in due course Old French langage, source of the current English language.

Language is primarily speech. The word language itself comes from the Latin lingua, meaning "tongue." Its original meaning is "that which is produced with the tongue."
—Mario Pei, What's in a Word?
lapsus linguae
Man has an embarrassing  lapsus linguae when introducing an obese lady.

A click on the image will take you to the series of illustrated quizzes which will appear in random order or you may click on this image quiz link.

An embarrassing example of lapsus linguae.

lapsus linguae
Slip of the tongue; from Latin lapsus, a slip; an error; chiefly used in Latin phrases. English pronunciation: LAP suhs LING gwee.
A man makes a bad slip of the tongue or lapsus linguae
Larry, this is Fattie; I mean, Hattie!

This shows that a lapsus linguae can be embarrassing, to say the least. The situation could also be considered a lapsus memoriae or a "lapse of memory".

Word Info image © ALL rights reserved.

There is one more mental lapse, one that involves carelessness in writing: lapsus calami or a slip of the pen. The word calamus was a reed formerly used as a pen.

A lapsus linguae can result from laliophobia or lalophobia

In the world of human relations, a person can suffer from laliophobia (lalophobia); that is, a terror of talking or of stuttering when trying to talk.

An individual's speech difficulty may be aggravated by situations that arise from anxieties or fears of self-consciousness.

Of course, there is also the other condition called, lalomania, a compulsion or abnormal desire to talk excessively. Neither situation is considered desirable in human relations.

See this special presentation about public personalities who have committed various forms of lapsus linguae.

lingua (singular)
The tongue or a part resembling one.
lingua franca
The Frankish tongue.

A jargon used for elementary communication by medieval traders and sailors in the Mediterranean, derived for the most part from the Romance languages [Italian mixed with French, Greek, Arabic, etc.]. Generally, it describes a mixture of languages used as a means of communication in business.

lingua franca
1. Language of the Franks or a Frankish language.
2. A common language consisting of Italian mixed with French, Spanish, Greek, Arabic, and Turkish; the mixed language used chiefly by merchants throughout the Mediterranean ports until the 18th century.
3. Any hybrid or other language used over a wide area as a common mode of discourse between groups or peoples speaking different languages; especially as a commercial or trade jargon.
4. A useful makeshift lingo or commercial tongue among peoples of different speech; such as, English and a local language in various countries.
lingua vulgaris
Speech by the common people; popular language; Vulgar Latin as opposed to Classical Latin or the language of the more highly educated.
linguacious (adjective), more linguacious, most linguacious
Talkative, loquacious: Once Valery was in a group of listeners, she started an interesting discourse of her last trip to the Alps and just couldn't stop!
Cross references of word families related directly, or indirectly, to: "talk, speak, speech; words, language; tongue, etc.": cit-; clam-; dic-; fa-; -farious; glosso-; glotto-; lalo-; locu-; logo-; loqu-; mythico-; -ology; ora-; -phasia; -phemia; phon-; phras-; Quotes: Language,Part 1; Quotes: Language, Part 2; Quotes: Language, Part 3; serm-; tongue; voc-.