You searched for: “vale
vail, vale, veil, veil
vail (VAYL), (noun)
Removing one's hat as a sign of respect: "The knight decided to veil his helmet when the princess rode past."
vale (VAYL), (noun)
A valley or a long depression in the surface of the land that usually contains a river: "She followed the path down through the vale to reach her destination."
veil (VAYL), (noun)
1. A piece of cloth or net worn usually by women over the head and shoulders and sometimes over the face: "The bride wore a beautifully handmade lace veil on her wedding day."
2. Something that covers or hides something else: "A veil of moss covered the trees next to the meandering stream, like in a fairy tale."
veil (VAYL), (verb)
To hide or to partly hide something: "The clouds will veil the sun more and more today."

The mist hung like a veil over the vale and the village seemed to veil out of sight in the heavy mist.

vale
Farewell (goodbye, from late 16th century "God be with you").
This entry is located in the following unit: valid-, val-, vale-, -vail, -valent, -valence (page 6)
Vale. (WAH lay) (s)
Farewell; Goodbye.

Used when addressing one person. Also see Valete (plural) and Ave atque vale.

Vive, vale.
Live, be well.

Farewell. Also presented as: Vive valeque, "Live and be well."

(Latin: valere, to be strong, to be well, to be worth; strong; power, strength; and "fare well" [go with strength])
Word Entries containing the term: “vale
Aeternum vale. (Latin statement)
Translation: "Farewell forever."

Appropriate for a tombstone.

Ave atque vale. (Latin term)
Translation: "Hail and farewell."
Ave, "hail", was the Roman equivalent of "hello", and vale the equivalent of "goodbye"; as well as the Roman farewell to the dead. Catullus used this expression in closing a poem on the death of his brother: Atque in perpetuum, frater, ave atque vale or "And forever, brother, hail and farewell!"
This entry is located in the following unit: valid-, val-, vale-, -vail, -valent, -valence (page 1)
Ave atque vale. (AH-weh AHT-kweh WAH-lay) (Latin statement)
Translation: "Hail and farewell."

The Roman's used Ave, "Hail" as the equivalent of "Hello" and vale as the equivalent of "goodbye" and, in addition, as the Roman farewell to the dead.

It is stated that Catullus used this expression in closing a poem on the death of his brother: Atque in perpetuum, frater, ave atque vale. or "And forever, brother, hail and farewell!"

Bene vale. (Latin phrase)
Translation: "Good farewell."
Ultima vale.
Farewell for the last time.

Also, Supremum vale or "Farewell for the last time"; that is, just before death takes over.